Почему СУГУБО, а не ПЕННИРОТО?


Продолжаем раздел «Интересности» и подраздел «Этимология» статьёй «Почему СУГУБО, а не ПЕННИРОТО?» Где поразмышляем о том, что это за слово такое, что оно значит, и при чём здесь губы или рот.

Почему «Сугубо?», а не «Пеннирото?» — это игра слов. Я о ней впервые услышал в одном смешном рассказе (У.Н. Тэффи «Взамен политики»), где семья и жильцы с удовольствием играли в слова. Принцип игры очень прост – некоторые слова состоят как бы из двух корней, чей смысл не имеет отношения к самому слову. Например, слово виновата — два «корня» — вино и вата. Ни вино, ни вата к виновата отношения не имеют. Но закономерно спросить: почему виновата, а не пивохлопок?

Вот и у нас слово сугубо. Су – это название мелкой монеты. Губо – губы. Следовательно, закономерно спросить – почему сугубо, а не пеннирото (где пенни – также мелкая монета) 🙂

Но на самом деле вопрос несколько интереснее и глубже:

Что это за слово такое, сугубо, что оно значит, и при чём здесь губы?

Для начала – определение:


Сугубый – согнутый вдвое (устаревшее); исключительный, особенный.

Этимологический словарь Цыганенко поясняет: сугубый – от слова гУбить — сгибать. Старословянское слово сугубить – согнуть вдвое, удвоить. Однокоренное слово – усугубить.

Слово губить родственно словам гнуть, гибкий, гибнуть, сгинуть, пагубный и другие. Старшее значение – гнуть, а гибель – переносное.

Можно подумать, что губы – также однокоренное слово. Но, по этимологическому словарю, это не так. Предполагается, что губа раньше (в древние времена, 7 000 лет назад) звучала как *gomba, и корень у слова тот же, что в слове генератор или генетика. Корень обозначал рождение, рост. То есть, губа – то, что может расти, менять размеры.

Так что вывод: губы к сугубости никакого отношения не имеют.

И правильнее было бы заменить сугубый не на пенниротый, а на пенни-кривой 🙂


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *